Sprich : " Ob ihr verbergt , was in eurer Brust ist , oder ob ihr es kundtut , Allah weiß es ; Er weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist ; und Allah hat Macht über alle Dinge . "
قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامةعلى كل شيء .
Sag : Ob ihr verbergt , was in euren Brüsten ist oder es offenlegt , Allah weiß es ; Er weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist . Und Allah hat zu allem die Macht .
قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامةعلى كل شيء .
Sprich : Ob ihr das geheimhaltet , was in eurem Inneren ist , oder es offenlegt , Gott weiß es . Und Er weiß , was in den Himmeln und was auf der Erde ist .
قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامةعلى كل شيء .
Sag : " Egal ob ihr das , was ihr in euren Brüsten tragt , verheimlicht oder offenbart , ALLAH weiß darüber Bescheid , und ER weiß , was in den Himmeln und was auf Erden ist . Und ALLAH ist über alles allmächtig .
قل -أيها النبي- للمؤمنين : إن تكتموا ما استقر في قلوبكم من ممالاة الكافرين ونصرتهم أم تظهروا ذلك لا يَخْفَ على الله منه شيء ، فإنَّ علمه محيط بكل ما في السماوات وما في الأرض ، وله القدرة التامةعلى كل شيء .
- (Jim) Meine Eltern sind versichert.
اسمعى...والدى لديهم تامين كبير على كل شىء
Er erwähnte eine Versicherung, die ihn retten würde.
تحدّث ميخائيل عن وثيقة تأمينشّيء يبقيه على قيد الحياة.